Add parallel Print Page Options

Tell the nations about his splendor.
Tell[a] all the nations about his amazing deeds.
For the Lord is great and certainly worthy of praise;
he is more awesome than all gods.[b]
For all the gods of the nations are worthless,[c]
but the Lord made the sky.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 96:3 tn The verb “tell” is understood by ellipsis (note the preceding line).
  2. Psalm 96:4 tn Or perhaps “and feared by all gods.” See Ps 89:7.
  3. Psalm 96:5 tn The Hebrew term אֱלִילִים (ʾelilim, “worthless”) sounds like אֱלֹהִים (ʾelohim, “gods”). The sound play draws attention to the statement.